三分钟搞懂美式Brunch的蛋料理名称

在大马吃早餐,若想要点蛋很简单,不是葱蛋,就是荷包蛋。
但到国外旅行吃 Brunch 早午餐的时候,服务生开口就是一长串英文…
在国外早餐想吃个蛋有没有这么难啊~~
美式早餐的蛋料理很多,正确的英文到底怎么说呢?

1) 单面荷包蛋 (太阳蛋):Sunny-side-up egg

只有一面煎焦焦,另一面是半熟的蛋黄,一颗圆圆黄黄的像太阳一样
“Sunny-side up” 就是“像太阳的那一面朝上”的意思。

2) 双面全熟荷包蛋:Over-egg

台湾人最熟悉的荷包蛋,两面煎到蛋黄全熟,加上酱油最好吃啦。

 

3) 双面半生荷包蛋:Over-easy egg

美国人比较少吃全熟的蛋,若没有特别指定的话,餐厅基本上都是准备蛋黄偏生的蛋。
“Over-easy egg” 或 “Runny egg” 就是戳下去会流汁的那一种蛋啦!
但的双面都煎过,不过,只有薄薄一层的蛋白是熟的,蛋黄仍是生的,呈液态。

4) 炒蛋:Scrambled eggs

5) 班尼迪克蛋 (半熟水煮蛋,淋上荷兰酱):Eggs-benedict

Eggs-benedict 其实就是半熟的水煮荷包蛋(一份餐点通常会有两个蛋)
放在切片的英式面包 (English muffin) 与火腿 (Ham)或培根 (Bacon)上面
再淋上金黄浓稠的蛋黄酱 / 荷兰酱 (Hollandaise sauce)
吃的时候要把蛋切开,用面包与肉片去沾蛋汁。

6) 水波蛋 (半熟水煮荷包蛋):Poached egg

水波蛋 (poached egg) 就是直接打进热水里煮出来的蛋,轻轻一碰蛋黄就会流出来了,超好吃。

7) 半熟水煮蛋:Soft boiled egg

在国外你若是点 “水煮蛋 Boiled egg”
服务生通常会问你: “How would you like your eggs?”
假如你想要很嫩会流汁的蛋黄,就可以说 “3 Munutes” (行家都是这样吃滴~喷汁的最赞)
不过,如果担心禽流感,想要煮熟一点,蛋黄硬一点的,就可以说 “5 Minutes”
用汤匙撬开蛋上面的气室,再用汤匙挖出来就可以啦。

8) 全熟水煮蛋:Hard boiled egg

9) 煎蛋卷:Omelette

若在美国的饭店或餐厅用餐,Omelette 通常都是使用三颗蛋
若是在饭店内用早餐,通常会有一位现场的厨师为旅客煎蛋卷 omelette
厨师会问你想要加什么在你的蛋卷里
你可以选择自己喜欢的食材,例如:
Mushroom (蘑菇)、Ham (火腿)、Bacon (培根)、
Green pepper (青椒)、Cheese (起司)、Tomato (番茄)、Onion (洋葱)

You May Also Like