香辣蒜茸花肉球Fried Crispy Spicy Diceds Pork With Garlic
- 2023-10-28
- Difficulty: Easy
- Prep Time15 Mins
- Cook Time
- Type
- View327
Ingredients
材料(A)
Ingredients (A)
腌料
Marinade
材料(B)
Ingredients (B)
调味料
Seasoning
Directions
小贴士:可以用去骨鸡肉代替猪肉。
用腌料腌肉至少二小时,加入打散的鸡蛋拌均。把粘米粉、生粉、盐和糖混合,然后用来沾猪肉。Marinate pork cubes with condiments for at least 2 hours.Add in beaten egg to mix thoroughly. Combine rice flour, tapioca flour, salt and pepper together in a bowl. Add in marinated pork to coat the pieces.
起锅热油,把蒜头片和辣椒干爆香,然后置放一旁。用剩余的油把猪肉爆香酥。Heat oil in a wok, deep-fry garlic and dried chillies until fragrant. Dish out and put aside. With remaining hot oil, put in marinated pork cubes and fry until crispy and golden.
在另一个干净的锅里热1汤匙油和1茶匙麻油,撒入花雕酒,倒入调味料及指天椒,煮至滚。把香酥猪肉、蒜头片、辣椒干及青葱加入,拌均后即可上桌。Heat 1tbsp oil and 1tsp sesame oil in a clean wok. Splash in Shao Hsing Hua Tiau wine.Add seasoning, chilli padi and bring to boil. Put in pre-fried pork crispies, fried garlic, dried chillies and spring onion. Toss to combine. Dish out and serve immediately.
香辣蒜茸花肉球Fried Crispy Spicy Diceds Pork With Garlic
Ingredients
材料(A)
Ingredients (A)
腌料
Marinade
材料(B)
Ingredients (B)
调味料
Seasoning
Follow The Directions
小贴士:可以用去骨鸡肉代替猪肉。
用腌料腌肉至少二小时,加入打散的鸡蛋拌均。把粘米粉、生粉、盐和糖混合,然后用来沾猪肉。Marinate pork cubes with condiments for at least 2 hours.Add in beaten egg to mix thoroughly. Combine rice flour, tapioca flour, salt and pepper together in a bowl. Add in marinated pork to coat the pieces.
起锅热油,把蒜头片和辣椒干爆香,然后置放一旁。用剩余的油把猪肉爆香酥。Heat oil in a wok, deep-fry garlic and dried chillies until fragrant. Dish out and put aside. With remaining hot oil, put in marinated pork cubes and fry until crispy and golden.
在另一个干净的锅里热1汤匙油和1茶匙麻油,撒入花雕酒,倒入调味料及指天椒,煮至滚。把香酥猪肉、蒜头片、辣椒干及青葱加入,拌均后即可上桌。Heat 1tbsp oil and 1tsp sesame oil in a clean wok. Splash in Shao Hsing Hua Tiau wine.Add seasoning, chilli padi and bring to boil. Put in pre-fried pork crispies, fried garlic, dried chillies and spring onion. Toss to combine. Dish out and serve immediately.