梅菜猪肉鱼片PRESERVED MUSTARD CABBAGE WITH PORK AND FISH FILLET
- 2023-02-26
- Difficulty: Easy
- Prep Time15 Mins
- Cook Time
- Type
- View451
Ingredients
材料A
Ingredients A
材料B
Ingredients B
调味料
Seasoning
Directions
心得交流站 : 鱼肉可以用先炒熟的方式烹调。
用滚水川烫花肉2分钟,然后切薄片。Blanch pork belly in a pot of boiling hot water for 2 minutes. Remove then slice.
起锅热油,把材料B炒香,然后加入辣豆瓣酱、清水及调味料,煮至滚后以生粉水勾芡。Heat oil in a wok and sauté ingredients B until fragrant. Add in fermented spicy beans,water and seasoning. Cook to a boil. Drizzle in a little cornflour solution to thicken the gravy.
把鱼片排入碟子里,铺上花肉片,然后淋上梅菜酱汁,再铺上一层花肉片。Place fish slice on a steaming plate. Arrange the pork belly over then spoon the prepared preserved mustard cabbage mixture on top. Cover with a few more slices of pork belly.
大火蒸15分钟至鱼肉熟透,攒入花雕酒即可。Steam in a preheated steamer over high heat for about 15 minutes or until fish is cooked through. Open the steamer and splash in Shao Xing wine for extra flavour.
梅菜猪肉鱼片PRESERVED MUSTARD CABBAGE WITH PORK AND FISH FILLET
Ingredients
材料A
Ingredients A
材料B
Ingredients B
调味料
Seasoning
Follow The Directions
心得交流站 : 鱼肉可以用先炒熟的方式烹调。
用滚水川烫花肉2分钟,然后切薄片。Blanch pork belly in a pot of boiling hot water for 2 minutes. Remove then slice.
起锅热油,把材料B炒香,然后加入辣豆瓣酱、清水及调味料,煮至滚后以生粉水勾芡。Heat oil in a wok and sauté ingredients B until fragrant. Add in fermented spicy beans,water and seasoning. Cook to a boil. Drizzle in a little cornflour solution to thicken the gravy.
把鱼片排入碟子里,铺上花肉片,然后淋上梅菜酱汁,再铺上一层花肉片。Place fish slice on a steaming plate. Arrange the pork belly over then spoon the prepared preserved mustard cabbage mixture on top. Cover with a few more slices of pork belly.
大火蒸15分钟至鱼肉熟透,攒入花雕酒即可。Steam in a preheated steamer over high heat for about 15 minutes or until fish is cooked through. Open the steamer and splash in Shao Xing wine for extra flavour.